MENU

翻訳サービスの対応言語– Languages ​​supported by translation services –

幅広い言語に対応するNTCネクストの翻訳体制

NTCネクストでは、創業以来40年以上にわたり、言語に関する専門サービスを提供してまいりました。国内外の多くのお客様から高い評価をいただいている当社の翻訳サービスは、「正確性」「読みやすさ」「スピード」の3要素をバランス良く兼ね備えています。

対応する言語は、英語や中国語、韓国語といった主要言語にとどまらず、欧州・アジア・中東など、96言語以上の他言語への対応が可能です。また、各言語に精通した翻訳者が翻訳し、別のネイティブスピーカーによる校正・ネイティブチェック体制を導入しており、自然で違和感のない翻訳をお届けしています。

「この言語に対応できる?」「翻訳と一緒にレイアウトもお願いしたい」など、さまざまなご要望に柔軟にお応えいたします。まずはお気軽にご相談ください。

▶アジア/アラビア 言語

アゼルバイジャン語の使用国の国旗

アゼルバイジャン語(キリル)

アゼルバイジャン語の使用国の国旗

アゼルバイジャン語(ラテン)

アラビア語の使用国の国旗

アラビア語

インドネシア語の使用国の国旗

インドネシア語

ウイグル語の使用国の国旗

ウイグル語

ウズベク語の使用国の国旗

ウズベク語(キリル)

ウズベク語の使用国の国旗

ウズベク語(ラテン)

ウルドゥー語の使用国の国旗

ウルドゥー語

エスペラント語の使用国の国旗

エスペラント語

カザフ語の使用国の国旗

カザフ語

カンナダ語・タジク語・タミル語・テルグ語の使用国の国旗

カンナダ語

キルギス語(キリル)の使用国の国旗

キルギス語(キリル)

クメール語の使用国の国旗

クメール語

クルド語の使用国の国旗

クルド語

シンハラ語の使用国の国旗

シンハラ語

タイ語の使用国の国旗

タイ語

タガログ語の使用国の国旗

タガログ語

カンナダ語・タジク語・タミル語・テルグ語の使用国の国旗

タジク語

カンナダ語・タジク語・タミル語・テルグ語の使用国の国旗

タミル語

ダリー語の使用国の国旗

ダリー語

テルグ語の使用国の国旗

テルグ語

トルクメン語の使用国の国旗

トルクメン語

トルコ語の使用国の国旗

トルコ語

ネパール語の使用国の国旗

ネパール語

パシュトー語の使用国の国旗

パシュトー語

テルグ語・ヒンディー語の使用国の国旗

ヒンディー語

ベトナム語の使用国の国旗

ベトナム語

ヘブライ語の使用国の国旗

ヘブライ語

ペルシャ語の使用国の国旗

ペルシャ語

ベンガル語の使用国の国旗

ベンガル語

マラーティー語の使用国の国旗

マラーティー語

マレー語の使用国の国旗

マレー語

ミャンマー語の使用国の国旗

ミャンマー語

モンゴル語の使用国の国旗

モンゴル語

ラオス語の使用国の国旗

ラオス語

韓国語の使用国の国旗

韓国語

ウイグル語・中国語の使用国の国旗

中国語(簡体字)

中国語(香港、繁体字)の使用国の国旗

中国語(香港、繁体字)

中国語(台湾、繁体字)の使用国の国旗

中国語(台湾、繁体字)

日本語の使用国の国旗

日本語

▶アメリカ/アフリカ 言語

アフリカーンス語の使用国の国旗

アフリカーンス語

アムハラ語の使用国の国旗

アムハラ語

スペイン語の使用国の国旗

スペイン語(メキシコ)

スペイン語(ラテンアメリカ)の使用国の国旗

スペイン語(ラテンアメリカ)

スワヒリ語の使用国の国旗

スワヒリ語

ソマリア語の使用国の国旗

ソマリア語

フランス語(カナダ)の使用国の国旗

フランス語(カナダ)

ポルトガル語(ブラジル)の使用国の国旗

ポルトガル語(ブラジル)

英語(アメリカ)の使用国の国旗

英語(アメリカ)

▶西ヨーロッパ 言語

アイスランド語の使用国の国旗

アイスランド語

アイルランド語の使用国の国旗

アイルランド語

イタリア語の使用国の国旗

イタリア語

イディッシュ語の使用国の国旗

イディッシュ語

ウェールズ語の使用国の国旗

ウェールズ語

オランダ語(オランダ)の使用国の国旗

オランダ語(オランダ)

オランダ語(ベルギー)の使用国の国旗

オランダ語(ベルギー)

カタルーニャ語の使用国の国旗

カタルーニャ語

ガリシア語の使用国の国旗

ガリシア語

スウェーデン語の使用国の国旗

スウェーデン語

スペイン語(スペイン)の使用国の国旗

スペイン語(スペイン)

デンマーク語の使用国の国旗

デンマーク語

ドイツ語の使用国の国旗

ドイツ語

ノルウェー語(ブークモール)の使用国の国旗

ノルウェー語(ブークモール)

バスク語の使用国の国旗

バスク語

フィンランド語の使用国の国旗

フィンランド語

フランス語(フランス)の使用国の国旗

フランス語(フランス)

フランス語(ベルギー)の使用国の国旗

フランス語(ベルギー)

ポルトガル語(ポルトガル)の使用国の国旗

ポルトガル語(ポルトガル)

ラテン語の使用国の国旗

ラテン語

ルクセンブルグ語の使用国の国旗

ルクセンブルグ語

英語(イギリス)の使用国の国旗

英語(イギリス)

▶東ヨーロッパ 言語

アルバニア語の使用国の国旗

アルバニア語

アルメニア語の使用国の国旗

アルメニア語

ウクライナ語の使用国の国旗

ウクライナ語

エストニア語の使用国の国旗

エストニア語

ギリシャ語の使用国の国旗

ギリシャ語

グルジア語の使用国の国旗

グルジア語

クロアチア語の使用国の国旗

クロアチア語

スロバキア語の使用国の国旗

スロバキア語

スロベニア語の使用国の国旗

スロベニア語

セルビア語(キリル)の使用国の国旗

セルビア語(キリル)

セルビア語(ラテン)の使用国の国旗

セルビア語(ラテン)

チェコ語の使用国の国旗

チェコ語

ハンガリー語の使用国の国旗

ハンガリー語

ブルガリア語の使用国の国旗

ブルガリア語

ベラルーシ語の使用国の国旗

ベラルーシ語

ポーランド語の使用国の国旗

ポーランド語

ボスニア語の使用国の国旗

ボスニア語

マケドニア語の使用国の国旗

マケドニア語

マルタ語の使用国の国旗

マルタ語

モルジブ語の使用国の国旗

モルジブ語

モンテネグロ語の使用国の国旗

モンテネグロ語

ラトビア語の使用国の国旗

ラトビア語

リトアニア語の使用国の国旗

リトアニア語

ルーマニア語の使用国の国旗

ルーマニア語

ロシア語の使用国の国旗

ロシア語

▶テキスト翻訳の料金

原文訳文料金:原文1文字
(英語は1単語)
日本語英語最大12円
(税込13.2円)
英語日本語最大13円
(税込14.3円)
日本語中国語最大12円
(税込13.2円)
中国語日本語最大13円
(税込14.3円)
日本語韓国語最大12円
(税込13.2円)
韓国語日本語最大13円
(税込14.3円)
  • 上記料金は、校正チェック及びネイティブチェックの作業が含まれています
  • 上記以外の言語の単価については、お問合わせ下さい。
  • 翻訳分野に関係なく、お客様が必要とする翻訳を一律単価で、ご提供しております。
  • 翻訳料金は、翻訳前の原文の文字数(単語数)に単価をかけた値が金額となりますので、翻訳前に料金が明確となります。
  • 大口のお客様、継続的にお取引させて頂けるお客様は、お値引きも可能です。
  • 中国語は簡体字・繁体字とも同じ料金です。
  • 1文でも翻訳します。 お急ぎの場合は、ご相談ください。 納期はお客様の要望に沿うよう努力いたします。
  • 法人のお客様については、無料トライアルを実施しております。 ぜひお試し下さい。
  • 原文が紙媒体等、容易に文字・単語数をカウントできない場合は、カウント方法について別途調整させて頂きます。

▶お支払方法

お支払いは、弊社の銀行口座に直接お振込みで 基本的には納品月の翌月末までにお支払いをお願いしております。

個人のお客様、はじめてお取引いただく個人事業主のお客様には、原則、前払いにてお願いしております。 前払いのお客様の場合、弊社の銀行口座に直接お振込み頂くか、クレジットカードでのお支払いも可能です。お支払確認後、翻訳作業を開始させて頂きます。なお、注文実績により、後払いの対応もさせて頂いております。 

クレジットカードロゴ

【お振込先】

  • 銀行名 : あいち銀行  (金融機関番号:0542)
  • 支店名 : 藤が丘支店  (支店番号:237) 
  • 口座番号: 当座 1000190 
  • 振込口座名義 : NTCネクスト株式会社 (フリガナ:エヌテイーシーネクスト(カ )
  • 適格請求登録番号:T7-1800-0114-6388 

    ※振込手数料は、お客様負担でお願いいたします。

翻訳サービスのお見積もりのご依頼はこちらから!

多言語でも安心のチェック体制

校正・ネイティブチェック付き

NTCネクストの翻訳は、1名の翻訳者が翻訳を行ったあと、別のネイティブスピーカーが内容を確認し、誤訳、適切な用語、自然な表現への調整を行います。これにより、単に「原文を訳しただけ」ではない、実際に読まれることを前提とした品質の高い翻訳をご提供しています。

また、固有名詞・数字・日付などの表記揺れや、レイアウトに影響する文字数の違いにも注意を払い、納品時点でのトラブルを最小限に抑えるよう努めています。

校正・ネイティブチェック

翻訳+レイアウト(DTP)まで一括対応

DTPサービスの画像

社内完結の多言語DTPで安心体制

NTCネクストでは、翻訳からレイアウト(DTP)までを一括でご依頼いただける体制を整えています。
たとえば、以下のようなご要望にも一貫して対応可能です:

  • 翻訳済みテキストを InDesignやIllustratorの元データに直接反映 してほしい
  • 多言語のカタログ・マニュアルを 整ったレイアウトで納品してほしい
  • 言語ごとに異なる表記ルールや改行位置を 適切に調整してほしい

安心のセキュリティ・柔軟な納期対応

▶万全の情報セキュリティ体制

ISO27001取得

ISO 27001認証を取得しており、機密性の高い情報も安全に取り扱える環境を整備。納品にはセキュアなファイル転送サービス(有料契約済)を使用し、情報漏えいリスクを徹底的に抑えています。

また、納期に関しても柔軟に対応しており、「急ぎの案件なので数日以内に納品してほしい」といったご要望にも社内でスケジュールを調整し、可能な限り対応しております。

対応言語について、よくある質問

対応言語が多すぎて、どれが最適か分からないのですが…

詳細をお伺いし、弊社で言語選択の提案も可能です。
ご利用目的や想定読者をヒアリングさせていただき、最適な言語や表記方法(例:簡体字と繁体字の使い分けなど)をご提案いたします。

少量でも対応してもらえますか?

はい。
1ページ以下の短い文章でもお気軽にご依頼いただけます。社内体制が整っているため、少量の翻訳にも迅速に対応可能です。

翻訳とレイアウトをまとめてお願いしたいです。

はい、可能です。
翻訳からDTPまでを一貫して対応しておりますので、データのやりとりも最小限で済み、修正・納品もスムーズです。

翻訳サービスのお見積もりのご依頼はこちらから!

2時間以内に正式見積!