お役立ち情報– category –
翻訳サービス、通訳サービス、DTPサービスに係るお役立ち情報をご紹介します
-
論文翻訳はAIでできる?正確で安全な論文翻訳の方法を徹底解説
外国語で書かれた論文を読む時間がないので、AIに翻訳してほしい! このようなお悩みはありませんか? 本業が忙しく、論文を読んで理解するには時間が足りないという人は、論文をAIで翻訳すると良いでしょう。AIの翻訳技術は年々上がっており、昨今ではよ... -
音声翻訳のサイトの選び方!デメリットはある?プロとの違いも説明
海外との打ち合わせ音声を翻訳したいけど、翻訳サイトでもできる? 音声翻訳ができるサイトをお探しの方向けに、最適なサイトの選び方をまとめています。 音声翻訳はサイトを活用することができますが、実はあまり知られていないデメリットも。音声翻訳が... -
法律書類を翻訳会社に依頼すべき重要ポイントについて解説!
法律翻訳を依頼する際には、単なる言葉の置き換えでは済まない重要な要素がいくつもあります。法律文書は、国際ビジネスや契約の場面で法的拘束力を持つため、誤訳一つで重大な法的リスクや訴訟につながる可能性があります。また、翻訳対象国の文化や法制... -
契約書の中国語翻訳に専門家が必要な理由とは?注意点も含めて解説!
コロナ禍でより財税赤字の拡大や不動産市場の低迷、債務拡大など問題が出てきてはいるものの、中国が世界最大級の市場であることは今も変わりありません。 時代が変革しつつあるものの、中国企業と契約を交わす日本企業も多いです。 そのため中国語の翻訳... -
論文の翻訳はサイトでできる?より正確な翻訳ができる方法とは
仕事で読む論文を効率的に翻訳したい! こんなお悩みを抱えていたら、論文の翻訳サービスを活用してみましょう。 外国語で書かれた論文を読むのは時間がかかるので、丸ごと翻訳できるサービスを利用することで業務の効率化を図ることができます。 この記事... -
論文の翻訳はChatGPTでできる?翻訳会社との違いを解説
今話題のChatGPTで論文の翻訳はできるのだろうか? この記事では、そんな疑問にお答えしていきます。 論文は、ChatGPTを使って翻訳することが可能です。しかし、ChatGPTで翻訳された論文が100%正確で精度の高いものかといったら、それは懐疑的です。 ChatG... -
論文翻訳におすすめの方法!ツールでもできる?人間の翻訳との違いは?
外国語で書かれた論文を完璧に理解したいが、読むだけで精いっぱいになってしまう こんなお悩みがあったら、論文翻訳サービスを使ってみましょう。 論文の分野に関する知識はあっても、原文の言語が分からなければどれだけ調べても時間が足りませんよね。 ... -
論文の英語翻訳にツールは最適?精度やセキュリティについて徹底解説
日常的に英語の論文を読む職に就いているが、筆者の意図や論文の意味を完璧に理解できない そんなお悩みを抱えていませんか? 医療関係や研究職では、仕事に活かすために英語の論文を読んでいるでしょう。しかし、論文を読むことでいっぱいいっぱいになっ... -
音声翻訳ツールでビジネスシーンの中国語翻訳は可能?デメリットは?
中国出身の人と打ち合わせをする予定があるが、中国語が理解できない このようなとき、音声翻訳が便利です。相手が話した言葉をリアルタイムで翻訳してくれるので、打ち合わせをテンポよく進めるのに重宝するでしょう。しかし、ビジネスシーンの打ち合わせ... -
契約書の翻訳は無料ツールで可能?人間による翻訳との違いは?
海外企業との取引で契約書の翻訳が必要だが、無料ツールで可能なのか知りたい! そんなお悩みを持つ方に、この記事では契約書の翻訳ツールについてご紹介します。契約書の翻訳ツールを探す際に気になるのは「人間による翻訳とどう違うのか?」という点では...