MENU

お役立ち情報– useful-information –

お役立ち情報翻訳通訳DTP

翻訳・DTPに関するお役立ち情報をまとめたページです。契約書・マニュアル・Webサイト・論文など、ビジネスで扱う文書を「正確に伝える」「読みやすく整える」ために必要な知識を、企業のご担当者様にも分かりやすく整理して発信しています。

翻訳分野では、機械翻訳(AI)と人手翻訳の使い分け、誤訳を防ぐチェックポイント、用語・表記の統一、ネイティブチェックや校正の考え方など、品質を安定させるための実務ノウハウを解説します。DTP分野では、多言語組版で起こりやすいレイアウト崩れの原因、フォントや文字組みの基本、入稿データの準備、校正の進め方など、制作現場でつまずきやすいポイントを具体的に紹介します。

また、翻訳会社・制作会社を選ぶ際に確認すべき点(セキュリティ体制、外部委託の有無、体制・納期・品質管理など)や、コストと納期の最適化につながる依頼方法(原稿準備、用語集・参考資料の渡し方、修正指示のコツ)も取り上げています。翻訳・DTPの基礎から応用まで、社内の判断材料として使える内容を揃えていますので、疑問の解消や発注前の検討にぜひご活用ください。

1...345
2時間以内に正式見積!